DictionaryForumContacts

 sergiusz

link 3.07.2009 8:14 
Subject: agree and procure
Пожалуйста, помогите перевести. agree and procure

Выражение встречается в следующем контексте:
The Company agrees and shall procure that the Personnel shall agree to keep the private affairs, secrets or Confidential Information belonging to the Client secret and confidential and shall not at any time for any reason whatsoever disclose or divulge such information to any third party. The Client shall not use or divulge any Confidential Information concerning the Company or its business.
Заранее спасибо

 adelaida

link 3.07.2009 9:28 
Consider:

Компания соглашается соблюдать конфиденциальность частных дел, коммерческих тайн и Конфиденциальной информации Клиента и никогда не разглашать по каким бы то ни было причинам такую информацию третьим лицам, а также обязуется принимать соответствующие меры по соблюдению ее Персоналом конфиденциальности вышеуказанных данных ( гарантирует соблюдение конфиденциальности вышеуказанных данных своим Персоналом).

 Annafrv

link 3.07.2009 9:29 
...принимает на себя обязательство (обязуется) обеспечить

 adelaida

link 3.07.2009 9:32 
да, хороший вариант: обязуется обеспечить соблюдение своим персоналом...

 sergiusz

link 3.07.2009 10:11 
Всем огромное спасибо. Бывает такое состояние, когда чувствуешь себя как собака: все понимаешь, а сказать не можешь))

 

You need to be logged in to post in the forum