Subject: при изготовлении Помогите перевести пожалуйстасловосочетание "при изготовлении" (чего-то добавляется то-то, используется то-то...) Меня интересует какой предлог: "In producing"?, "when producing"?, а может возможен другой вариант с while?, during? in order to? Заранее благодарен |
Можно так : During......"чего то там"......production process |
in the manufacture of this product ... |
It is (used or added) while manufacturing ......This variant I often used in articles pertaining to the chemical industry |
Спасибо всем, а как вам нравиться вариант с "when"? |
Wille - контекст! Meanwhile, i am sided with INkJet |
|
link 30.06.2009 16:30 |
1) Вопрос лишен смысла без контекста. 2) От прямого перевода "русским духом пахнет", надо перестраивать предложение. Если что-то добавляется при изготовлении, можно написать "the product is made with (insert name of ingredient)". Если речь идет о применяемых технологиях, то "the product is manufactured using (insert name of technology)". |
You need to be logged in to post in the forum |