DictionaryForumContacts

 Шанька

link 30.06.2009 7:06 
Subject: change agent
добрый день
не могу понять кто это такие change agents в рамках нефтегазовой компании, добывающей на суше и на море...
Полностью должность звучит как Production Support Change Agent, который по требованию должен ещё управлять такими же change agents
Те варианты, что в словаре, частично подходят, напрмер, тот же менеджер по организационным изменениям, как то ещё воспринимается, но инициатор перемен? ещё не могу понять, что за перемены они привносят и за какие перемены они отвечают?
Про перемены: в контексте упоминается переход операторства от одной компании к другой

 Karabas

link 30.06.2009 7:54 
Менеджер по организационным изменениям - по-моему очень славненько! Смотрите: если упоминается переход операторства от одной компании к другой, вот вам и организационные изменения. Не знаю, я бы, наверное, этот вариант и взяла.

 Шанька

link 30.06.2009 8:19 
Karabas,
ну а как же быть просто с change agents? Как их обозвать по-русски?

 Karabas

link 30.06.2009 8:37 
В Гугле много статей по этому вопросу . Но вот что я нашла в сравнительно новом (2004 г.) "А-р словаре по менеджменту качества и оценке соответствия": change agent - лицо, способствующее осуществлению перемен внутри организации, агент перемен. Похоже, так эта должность и называется - агент перемен. Хотя звучит, конечно, непривычно.

 

You need to be logged in to post in the forum