DictionaryForumContacts

 rus

link 19.05.2005 14:05 
Subject: Освободить от занимаемой должности
Поиск юзал, похожие темы видел, но ответа на вопрос не нашел... Помогите, пожалуйста, перевести:
(для протокола)
...
...
...освободить от занимаемой должности исполняющего обязанности генерального директора мистера пупкина....

 perpetrator

link 19.05.2005 14:10 
... that Mr Pupkin be removed from (the) position of acting general director

 vstejar

link 19.05.2005 14:17 
почему просто не dismiss или displace ? remove больше смахивает на убрать :)

 gel

link 19.05.2005 14:18 
...relieved of...

 perpetrator

link 19.05.2005 14:20 
про dismiss я просто забыл... remove = отстранить

 perpetrator

link 19.05.2005 14:22 
Да и про "отстранить" я что-то загнул. Лучше - снять...

 rus

link 19.05.2005 14:29 
т.е. "dismiss from the position of....."?

 Анна Ф

link 19.05.2005 17:56 
vacate the position - освободить занимаемую должность

 V

link 19.05.2005 21:10 
here - relieve

 

You need to be logged in to post in the forum