Subject: saluretic, salidiuretic, salidiuresis, saluresis med. Помогите, совсем запуталась. Все эти слова употребляются в тексте, я в растерянности. Как их переводить в каждом конкретном случае?. Салуретик - это натрийуретик или совсем необязательно? Можно ди писать просто диурез, диуретик? Речь идет о препарате торасемид
|
Диуретики делят на 3 группы, одна из которых салуретики. Поэтому, если в тексте идет речь в принципе о диуретическом эффекте препарата, то термин "диуретик" вполне уместен; если указывается на различия с другими группами диуретиков или есть ссылки на механизм действия, то лучше именовать их салуретиками. |
Dimpassy, спасибо за отклик. Но все-таки, салуретическое=натрийуретическое действие, или этим словом обозначается выведение еще каких-то ионов? И чем отличаются saliuresis и salidiuresis? Заранее спасибо |
Салуретики повышают экскрецию и натрия, и калия в просвет почечных канальцев и, соответственно, воды. Натрийуретики - только натрия (но не калия). Таким образом, диуретики - это: saliuresis = salidiuresis = эффект салуретиков (русского общепринятого эквивалента существительного нет). |
Dimpassy, спасибо, Вы мне помогаете уже не в первый раз! |
You need to be logged in to post in the forum |