DictionaryForumContacts

 orik

link 22.06.2009 16:35 
Subject: Assignment basis
Пожалуйста, помогите перевести.

Assignment basis (single/married/married with children)
Выражение встречается в следующем контексте:

пункт формы "Personnel Assignment Authorization Form"
Заранее спасибо

 %&$

link 22.06.2009 17:19 
http://www.ob-ivan.ru/dictionary/multitran.php?t=4147399_1_2
основание для включения в штатное расписание?

 orik

link 22.06.2009 17:46 
Здесь имеется ввиду с кем сотрудник, которого компания отправляет работать в за границу, едет один или с семьей. Как это покороче сказать?

 %&$

link 22.06.2009 17:57 
Анкетная канцелярщина:
Семейное положение и состав семьи

 orik

link 22.06.2009 18:10 
Вот точно канцелярщина! Семейное положение это другой пункт, а здесь нужно спросить один прикомандированный едет или с семьей.

 %&$

link 22.06.2009 18:19 
+
Наличие иждивенцев/детей

 langkawi2006

link 22.06.2009 20:52 
Направляется с/без сопровождения членов семьи?

 

You need to be logged in to post in the forum