DictionaryForumContacts

 Spineless Hedgehog

link 18.06.2009 13:08 
Subject: Commissioned by
В описании "заинтересовнных сторон" проекта: commissioned by...и commisioned to...
Заранее, Спасибо!

 Julia86

link 18.06.2009 13:20 
Мои предположения на этот счет:
commissioned by = введено в эксплуатацию (кем) или ввод в эксплуатацию осуществил (кто)
commissioned to = введено в эксплуатацию (для кого).
Если это касается приемки оборудования и прочего.

 ArigaB

link 18.06.2009 13:21 
пуско-наладочные работы осуществлены (тем-то)

 Slava

link 18.06.2009 13:27 
А, может, речь о заказе идет. На всякий случай нужен контекст.

 Spineless Hedgehog

link 18.06.2009 13:57 
Просто тупое описание проекта о двустороннем сотрудничестве (научные исследования, никаких пуско-налодочных работ;)):
Parties involved
Commissioned by...
Beneficiary:
Commissioned to...
Interested party:

 ArigaB

link 18.06.2009 14:04 
тогда
выполняется тем-то по заказу того-то

И действительно никакой пусконаладки )))

 Spineless Hedgehog

link 18.06.2009 14:15 
Спасибо, мы так и думали)

 

You need to be logged in to post in the forum