DictionaryForumContacts

 Santa

link 19.05.2005 7:04 
Subject: Authority to hire
Пожалуйста, помогите перевести. Authority to hire - как красиво перевести

Выражение встречается в следующем контексте:Administration/HR initiates and processes hiring new employees, based on project needs. The Project or Site Manager authorizes hiring or transferring of employees to a project.

Заранее спасибо

 kaprik

link 19.05.2005 7:14 
полномочия нанимать новых работников?

 Santa

link 19.05.2005 7:15 
ну вот надо это как-то коротко изложить

 kaprik

link 19.05.2005 7:23 
а чем плохо: Менеджер(..)уполномочен нанимать или перемещать работников в рамках проекта?

 Nick3

link 19.05.2005 7:24 
может, не перемещать, а переводить на др должность

 Santa

link 19.05.2005 7:25 
нет, вы меня не поняли. Authority to hire -это заголовок, а под ним текст ...Administration/HR initiates and processes hiring new employees, based on project needs. The Project or Site Manager authorizes hiring or transferring of employees to a project. Мне заголовок надо перевести. Он же должен быть кратким.

 perpetrator

link 19.05.2005 7:32 
Выдача разрешений по приему на работу

Менеджер проекта/объекта выдает разрешения на найм работников или их перевод на тот или иной объект.

 kaprik

link 19.05.2005 7:35 
аааа, теперь ясно
может Полномочия найма? или там Найм персонала? что-нибудь подобное...

 

You need to be logged in to post in the forum