Subject: иметь полный достаток Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Это преуспевающие молодые люди и люди среднего возраста (от 20 до 44 лет), которые могут покупать дорогие вещи (автомобили, недвижимость) или имеют полный достаток. Заранее спасибо |
Options: affluent/well-off/set up for life |
thanks a lot! |
Better: with/having/enjoying comfortable/lavish lifestyle/quality of life |
You need to be logged in to post in the forum |