DictionaryForumContacts

 abej0rro

link 16.06.2009 15:19 
Subject: Сложно (кто знаком с терм.) construct.
Помогите, плиз, кто знаком с терминологией:

The house is designed around a single wall component, placed and secured in one step, that serves multiple functions as structural support, shear-brace, insulation, outer-surface, and interior surface, plus being the energy storage means.

 ALEXN

link 16.06.2009 15:50 
не очень знаком со строительной терминологией, но по-видимому разговор идет о брандмауэр:
строение спроектировано по принципу единого несущего стенового элемента, возведенного и закрепленного в одну стадию строительства. элемент служит для разных целей: (и так далее...).
что такое" plus being the energy storage means" не знаю. может разговор идет о seismic absorption (поглощении энергии при землетрясении)?

 abej0rro

link 16.06.2009 16:02 
Простите, речь идет об этих домах: http://www.enertia.com/Science/HowItWorks/tabid/68/Default.aspx
Также затрудняюсь с shear-brace.
Спасибо.

 AlexTheBest

link 16.06.2009 16:33 
energy зд. "тепловая энергия"

shear-brace не нашел по указанной ссылке. Контекст?

 ALEXN

link 16.06.2009 16:57 
my guess: по смыслу текста share-brace = балка, работающая на срез, т.е.предохраняющая конструкцию от повреждений при параллельном смещении элементов. опять возвращаемся к землятресениям.
но как это сказать по-русски не знаю. sorry.
из приведенного отрывка текста не видно, чтобы ENERGY относилось к HEAT ENERGY. она же служит и for heat insulation, not for hear absorption.
попробуйте покрутить такую схему: стена не плоская, а квадратная/прямоугольная коробка. тогда вроде бы пасьянс складывается.

 abej0rro

link 16.06.2009 17:10 
To Alexthebest
Здравствуйте!
Нет, там ширбрейса и нет. Просто привел для нагладности того, о чем речь. Да, тепловая.

To ALEXN
Нет, енергия именно тепловая, о ней речь идет все время в тексте.
Очень Вам благодарен за помощь.
В принципе думаю, какнить додумаю уже. Спасибо.

 AlexTheBest

link 16.06.2009 17:13 
сорри, не заметил "ширбрейс" в вопросе

 AlexTheBest

link 16.06.2009 17:18 
"стена жесткости"

 sledopyt

link 16.06.2009 17:19 
"shear brace" пишется раздельно

что-то типа стяжки, предохраняющей от сдвига/деформации (антисдвиговая?)
точного термина не знаю

 AlexTheBest

link 16.06.2009 17:32 
это все хорошо, только, как a single wall component может служить в качестве insulation, если он балка или стяжка

sledopyt, как по-Вашему выглядит стяжка?

 sledopyt

link 16.06.2009 18:20 
http://nisee.berkeley.edu/elibrary/getpkg?id=GoddenD50-69

as I said, точного термина не знаю.

 abej0rro

link 16.06.2009 18:22 
sledopyt, Alex
Обратите все же внимание на линк: http://www.enertia.com/Science/HowItWorks/tabid/68/Default.aspx
Речь идет именно об этом доме!
Только вот я, честно г., не врубаюсь о каком синглволльном компоненте идет речь. Удвоена северная стена этого дома (а именно так сказано в документе), хотя стены и удвоены везде.
Нет. Мысль дальше не идет.

 AlexTheBest

link 16.06.2009 19:07 
может,
синглволльный компонент - это основной, несущий, а все остальное - оболочка?

тема оч. интересная, но нет времени.

вот здесь, видимо, мысли могут сдвинуться с мертвой точки:

http://www.enertia.com/Science/Advantages/tabid/74/Default.aspx

 abej0rro

link 16.06.2009 19:22 
Глупо) не додумался))
Будем читать.
Спасибо Вам.

 abej0rro

link 16.06.2009 19:33 

Ну что ж, с той линки про основу ничего узнать не удалось, зато обнаружил как перерь переводить milled log houses!
Доволен))

 

You need to be logged in to post in the forum