Subject: equity voting rights account. Please help to translate.equity voting rightsPhrase is used in the following sentence:All components are undertakings in which the Group has long-term interest and 100% of the equity voting rights Thanks in advance |
равные избирательные права |
equity никак не может быть "равные". "право на 100% голосующих акций" имеется ввиду, только вот насчет точной формулировки не совсем уверен |
|
link 13.06.2009 16:53 |
может быть, написать: Группа обладает 100% голосующих акций? |
ufobait, User_name_value, в принципе, правильно, но не факт, что там капитал разделен именно на акции... я бы, наверное, написал что-то вроде "100% долей участия в капитале, дающих владельцу право голоса" - так длиннее, но безопаснее... |
|
link 13.06.2009 17:38 |
Большое спасибо, так и напишу. |
You need to be logged in to post in the forum |