Subject: Проверьте, пожалуйста, кусочек (фильтровальная система. The wire screen is suspended inside the filter body and is available in a variety of multi-cluster configurations, ranging from 3.5 ft2 to 22 ft2 of surface area per filter element.Мой вариант какой-то трудно читаемый: Эта сетка располагается внутри корпуса фильтра и выпускается в мультиплексных конфигурациях с поверхностью фильтрации, варьирующейся от 3.5 кв.футов до 22 кв.футов. Подскажите ваши идей, пожалуйста. |
А что такое "мультиплексная"? Может тут лучше бы подошло "мультиплекционная"? |
Я просто слышла это слово в контексте фильтровальных систем. Вот и подумал, может это оно? |
http://www.nowata.com/4000_ProGuard_Backwash_Filtration_for_Refineries.htm это оно? как вариант - "многосекционных" |
Да, оно. Спасибо за подсказку. |
пропустили в самом конце на каждый фильтрующий элемент и желательно дроби от целых отделять запятой хотя по правилам is a must |
InkJet Спасибо за замечания, правда пропустила |
You need to be logged in to post in the forum |