Subject: knock bolt Коллеги, подскажите, пожалуйста, перевод словосочетания "knock bolt". Фраза из упаковочного листа, встречается просто при перечислении позиций, поэтому контекста нет. Thanks in advance!
|
контекст нужен:-), потому-что: stunner - аппарат для оглушения (скота перед убоем) Stunner (aka "knocker, knock bolt, bolt gun) is the device used to render red meat animals unconscious prior to further slaughter procedures such as sticking(bleed out), skinning, removal of hooves. |
To Алеша: knock bolt используется в описании составных частей насоса. Это какая-то деталька, или арматурка, но забой скота здесь точно ни при чем. Собственно, вот и весь контекст, предложений с этой фразой нет |
You need to be logged in to post in the forum |