Subject: нулевой фон mining. Пожалуйста, помогите перевести.нулевой фон Выражение встречается в следующем контексте: Начав работы на карьере, мы изменим нулевой фон, соответственно не сможем в дальнейшем ежегодно отчитываться по проведению мониторинга. Заранее спасибо |
Всё что угодно может быть. Они чем-то изменят нулевой фон. Скорее всего пылью, выбросами, чем-то ещё. Проходной вариант - background. Уточните что именно они начнут делать. |
Простите, спасибо за ответ, но какая разница при ссылке "работы на карьере" - явно не сажать цветы |
Это может быть пыль. Это может быть радиоактивное вещество. Это может быть выброс в воду. Это может быть что-нибудь ещё. Так яснее? |
Работы на карьере - очень ёмкое понятие, кстати. |
Спасибо за отклик, пока оставила baseline parameters |
У Вас не углеродные проекты, кстати? Бейслайн параметерс - это параметры до изменений. По базовой линии. Но уже по какому-либо работающему проекту. |
zero baseline не пойдёт? |
|
link 10.06.2009 19:19 |
baseline background (levels), baseline values/parameters - вполне makes sense............ |
|
link 10.06.2009 19:24 |
М.б. они имеют в виду комплекс экологических параметров - которые неизбежно изменятся при работе карьера |
|
link 10.06.2009 19:38 |
кстати, environmental baseline study (фоновые исследования) - это и ДО начала проекта..... |
для Кравченко-Бережного - узнала, что это всего лишь изменение фоновых условий при начале разработок, что естественно неизбежно, просто ""грамотнотное замечание автора"". Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |