DictionaryForumContacts

 Марси

link 10.06.2009 13:26 
Subject: ...that I gave the particulars in all conscience and based on the business documents recorded within the territory of the EU
Пожалуйста, помогите перевести.
Заранее спасибо !

 Марси

link 10.06.2009 14:12 
up

 eu_br

link 10.06.2009 14:20 
если смысл, то примерно так...
(подтверждаю, видимо...) что я указал данные факты добросовестно, на основании официальных документов, составленных/подготовленных на территории ЕС.

 

You need to be logged in to post in the forum