DictionaryForumContacts

 pomogi_mne

link 9.06.2009 9:38 
Subject: ....without liability basis
Сразу приношу извинения за lack of context((
фраза в сабже из офиц.письма (о согласии на участие в тендере)

Вдруг есть какое-либо устойчивое красивое русское выражение-эквивалент?

 YelenaPestereva

link 9.06.2009 10:30 
Не беря на себя каких-либо обязанностей

 langkawi2006

link 9.06.2009 10:35 
Может, без каких-либо обязательств и ответственности... "беря" мне как-то не нравится :-)))

 pomogi_mne

link 9.06.2009 10:36 
мой вариант "без обязательств", т.е. получается, что в любом случае "basis" дословно не отражается в переводе...

 YelenaPestereva

link 9.06.2009 10:36 
Дает согласие на участие, не беря на себя при этом каких-либо обязательств

 

You need to be logged in to post in the forum