DictionaryForumContacts

 Cob

link 7.06.2009 16:50 
Subject: American institutions worship technology
American institutions worship technology.

Есть идеи как это можно перевести? Контекст следующий:
"I did not go to college"
"How refreshing. And why would you? American institutions worship technology. Technology and money."

Спасибо за ответы.

 Kirsha

link 7.06.2009 18:32 
technology, мне кажется, можно переводить и как научно-технический прогресс. Но вписывается ли это в этот контекст - that is the question.

 %&$

link 7.06.2009 18:38 
Вар.:
Американские организации и учреждения благоговейно относятся к технологической оснащенности. Технологической оснащенности и финансовой обеспеченности

 lisulya

link 7.06.2009 19:24 
извините, но вы дали не контекст, а ко-текст, и его маловато... О чем этот диалог? Почему упоминается technology? Какие имнно institutions могут иметься в виду?

 

You need to be logged in to post in the forum