Subject: self-employed SEP, SIMPLE and qualified plans Please help to translate.self-employed SEP, SIMPLE and qualified plans Phrase is used in the following sentence: это пункт из налоговой декларации США Thanks in advance |
|
link 7.06.2009 16:11 |
Simplified Employee Pension (SEP) Individual Retirement Accounts SEP IRAs are a type of group retirement plan. An employer establishes a SEP IRA plan, and then makes contributions to a traditional IRA set up inside of the SEP IRA plan. SEP IRAs are popular with self-employed people, because SEP IRAs allow for higher contribution limits than a regular IRA. Otherwise, SEP IRAs are treated similarly to traditional IRAs. Contributions are made with pre-tax dollars, distributions are taxed as ordinary income, and there are penalties for taking an early distribution. Savings Incentive Match Plans for Employees (SIMPLE) |
спасибо, а как по-русски все это правильно обозвать? |
|
link 7.06.2009 17:49 |
По-русски обзывать не надо, наверное. Объяснить надо, что это два вида пенсионного накопления/пенсионного пособия. Я мог бы объяснить, что это такое, но не уверен в русских спецтерминах. |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |