Subject: exposed patient med. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The evidence of the lack of TTP is based on a significant number of exposed patients as can be seen in Figure 19. Заранее спасибо |
|
link 5.06.2009 15:30 |
подвергнутый воздействию |
|
link 5.06.2009 15:42 |
не очень нравится. получивший лечение - более по-русски хотя все зависит от контекста |
|
link 5.06.2009 15:57 |
А компромиссный вариант - "получивший воздействие"? Нет, слишком широко можно трактовать. :( |
Пошире контекста нет? |
доказательство нехватки ТТР основывается на значительном количестве обследованных пациентов, как можно видеть на рисунке 19. Как то так. |
You need to be logged in to post in the forum |