Subject: notice period - Франшиза Всем привет! Кто подскажет, как можно перевети на русский следующее предложение из пункта о досрочном расторжении договора франчайзинга????The Franchisor is entitled to terminate this Agreement with a written notice to the Franchisee forthwith without a notice period. |
Компания, владеющая патентом на деятельность, имеет право без предварительного уведомления прекратить действие настоящего Соглашения, сообщив об этом получателю привилегии своевременно в письменной форме. |
Правообладатель вправе незамедлительно расторгнуть Договор, направив письменное уведомление Пользователю. |
You need to be logged in to post in the forum |