Subject: reign back on capital investment Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: A spin off of the credit crisis is that some coking coal developments will be delayed either through a lack of supporting capital or in the case of the coking coal majors a conscious decision to reign back on capital investment. мой вариант: Побочным результатом кредитного кризиса может стать замедление добычи коксующегося угля, как из-за недостатка капиталовложений, так и в случае осознанного решения угольных монополий, вернуть свое влияние в сфере капитальных инвестиций. Заранее спасибо
|