Subject: guide double bottom-line busin. Подскажите пож-та перевод фразы "guide double bottom-line" в след. контексте:This committee ensures that the Board has all the information it needs to make informed decisions and properly guide AMK’s double bottom-line (financial and social objectives). Мой вариант: ЗС |
Я бы сказала что-то вроде "...и обеспечения должной информированности АМК в отношении финансовых и социальных задач" |
ч.н. вроде, Данный Комитет обеспечивает предоставление всей необходимой информации Совету Директоров для принятия информированных решений и обеспечения эффективной работы АМК по двум группам критериев (финансовые и социальные цели) |
You need to be logged in to post in the forum |