DictionaryForumContacts

 Нинелль

link 2.06.2009 9:08 
Subject: почтовые документы и отправления
подскажите, как корректнее "почтовые документы и отправления.
Контекст: Памятные чеховские места на почтовых документах и отправлениях.
Chekhov Places (Sites) on postal documents and mails&

 10-4

link 2.06.2009 9:19 
Это об открытках и конвертах? Ну, не о посылках и квитанциях почтовых переводов же...

 Нинелль

link 2.06.2009 9:22 
это просто опять пункт содержания. Блин. Иллюстрации нет. Поэтому не знаю, правильно ли написать просто stamps или postcards.

 Нинелль

link 2.06.2009 9:24 
был предложен еще один вариант - postal artefacts. Как ваше мнение?

 10-4

link 2.06.2009 9:30 
item of mail

 Нинелль

link 2.06.2009 9:33 
Спасибо. А как вам вариант я тут нашла - mailing unit*

 10-4

link 2.06.2009 9:43 
А это что значит?

 Нинелль

link 2.06.2009 9:45 
как отправления

 

You need to be logged in to post in the forum