DictionaryForumContacts

 Santa

link 17.05.2005 11:41 
Subject: industrial relations plan
Пожалуйста, помогите перевести.
Перевожу Industrial Relations Plan (кстати, как бы вы предложили перевести его тоже)
и в нем headline : "Facilities, Personnel and the Use of local labour", Вот как лучше перевести? посоветуйте, плиз.

Заранее спасибо

 perpetrator

link 17.05.2005 11:44 
произв. мощности, персонал/кадры и использ. местной рабсилы

 stejar

link 17.05.2005 12:13 
Facilities, Personnel and the Use of Local Labour:
Термены можно заменить следующими русскими эквивалентами, в зависимости от контекста:
Facilities = производственные факторы, производственные ресурсы, или производственные мощности;
Personnel = так и остается - персонал, тут ничего другого придумать нельзя;
Local Labour = трудовые русурсы или рабочая сила (но это звучит старо)
Я бы использовал следующий вариант:

- Материальная база, персонал и использование местных трудовых ресурсов
или даже, просто:
- Материальная база, персонал и местные трудовые ресурсы

А что касается Industrial Relation Plan, исходя из вышеуказанного, речь, по видимому, идет об отношениях между предпринимателем и профсоюзами. Так что я бы перевел так:

- Схема Трудовых Отношений

 Santa

link 17.05.2005 12:29 
Спасибо,Stejar
в документе рассматриваются вот такие пункты (насчет как перевести лучше Industrial Relations Plan)
4. Conditions of Employment
4.1 Holidays
4.2 Employment Contract
4.3 Meals and Accommodation
4.4 Access and Security
4.5 Safety Equipment
4.6 Sick Leave
4.7 Compassionate Leave
4.8 Maternity Leave
4.9 Unpaid Leave

5. Workplace Rules
2.1 Responsibilities of the Employee
2.2 Responsibilities of the Supervisor
2.3 Responsibilities of the Administration/HR

6. Hiring
3.1 Manpower Requests
3.2 Authority to Hire
3.3 Recruitment
3.4 Documents required for employment
3.5 Interview and Evaluation Procedure
3.6 Grade and Position Determination

7. Change in Status

8. Evaluations

9. Disciplinary Actions

10. Pay
7.1 Calculating Pay
7.2 Additional Overtime
7.3 Taxes
7.4 Paid Vacation
7.5 Timesheets
7.6 Adjustment
7.7 Paid Travel

11. In-processing and Out-processing

 stejar

link 17.05.2005 15:58 
только прочитал, тогда так и остается схема трудовых отношений

 

You need to be logged in to post in the forum