Subject: Prevent Irreversible Disability pharm. Revolution in RA Treatment: Treatment Goals in 2009 -Induce and Maintain Remission -Control Radiographic Progression -Prevent Irreversible Disability 1.Подскажите, плз, как лучше перевести "Prevent Irreversible Disability"? |
|
link 1.06.2009 9:02 |
1. профилактика необратимой инвалидизации / утраты трудоспособности 2. можно. но либо все цели переводите глаголами. либо - существительными, чтобы выглядело одинаково как в оригинале. я по РА только недавно что-то переводил :)) |
2. Мониторинг прогрессирования заболевания путем рентгенографии. |
|
link 1.06.2009 12:16 |
сорри. я слово контроль прочитал, а дальше не стал :)) - как вариант контроль/мониторинг и пр. прогрессирования по данным рентгенографии |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |