DictionaryForumContacts

 IRIDE

link 27.05.2009 13:52 
Subject: baby walkers
Это ходунки по-нашему. Но я засомневалась насчет употребления такого перевода в соглашении. Может, есть более официальный вариант? )))

 Lonely Knight

link 27.05.2009 13:56 
Не встречал :)). В гугле продают только ходунки. Да и когда сами по магазинам ходили - тоже только так:)) Можно написать "детские ходунки" (чуть более "формально"). А еще бывают прыгунки - :)

 IRIDE

link 27.05.2009 13:59 
Спасибо)) Забавное слово в официальном документе

 

You need to be logged in to post in the forum