Subject: Строительный термин construct. Уважаемые участники форума,Каков будет корректный перевод слова "(строительная)захватка" ? Контекст: Определение: Спасибо за внимание. |
захватка (участок фронта работ, на котором бригада непрерывно ведет один или несколько видов работ) division |
|
link 27.05.2009 12:59 |
зд. divisioning |
спасибо Вам большое :) |
You need to be logged in to post in the forum |