DictionaryForumContacts

 kulumpator

link 26.05.2009 10:37 
Subject: 3 lots of 6 envelopes
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Is the tender participant required to submit 3 separate bids, ie, 3 lots of 6 envelopes (total 18 envelopes)?

Заранее спасибо

 Lonely Knight

link 26.05.2009 10:43 
три комплекта (документации), по шесть конвертов/пакетов в каждом... К сожалению, не в курсе, что за конверты такие :))))

 kulumpator

link 26.05.2009 11:18 
Spasibo! :)

 ArigaB

link 26.05.2009 11:23 
Участник конкурсных торгов может подавать заявки на различные лоты. Для каждого лота существует определенное количество конвертов (например один с технической документацией, другой - с коммерческой и т.д.). Поэтому - "например, для участия в 3 лотах по 6 конвертов в каждом (всего 18 конвертов).

 russelt

link 26.05.2009 16:23 
должен ли участник торгов подавать три отдельных тендерных предложения, т.е. 3 пакета по 6 конвертов (всего 18 конвертов) (на торги в 1 пакете представляются оригинал тендерного предложения и несколько копий - все в отдельных конвертах)

 ArigaB

link 26.05.2009 16:26 
Есть три заявки на участие, три лота, соответственно подается 3 тендерных предложения на различные лоты (количество, в котором подается документация - сколько оригиналов, сколько копий - оговаривается в тендерной документации). Здесь - 3 заявки для участия в 3 лотах по 6 конвертов в каждой (всего 18).

 

You need to be logged in to post in the forum