DictionaryForumContacts

 Avgustina

link 24.05.2009 22:33 
Subject: как красиво и правильно отказать?)
Пожалуйста, помогите перевести. Как правильнее написать в деловом письме: "К моему огромному сожалению, передо мной возникли непредвиденные трудности, но все же..."

Такой вариант, как по мне, сильно прост: "Unfortunately some unexpected difficulties appeared..." Хочется приукрасить, как-то красочнее написать...Жду вариантов))

Заранее спасибо

 Alex_Odeychuk

link 24.05.2009 23:50 
Как вариант:
Unfortunately, I met with an unexpected difficulty. But ...

 sledopyt

link 25.05.2009 0:03 
consider
To my (utmost) regret, I've been taken aback by (sudden and) unexpected circumstances, (which however didn't prevent me from .... )

 gone messing

link 25.05.2009 0:07 
Sorry to inform u

 mahavishnu

link 25.05.2009 0:12 
Alex_Odeychuk +
To my (utmost) regret, - это калька, по-моему.
I've been taken aback - это не то, по-моему.

Unfortunately, some unforseen problems arose that

 gone messing

link 25.05.2009 0:17 
To my (utmost) regret- устойчивое выражение, вполне нормальное.

 

You need to be logged in to post in the forum