Subject: Помогите, пожалуйста, перевести фразу из контракта law Скажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский язык следующую фразу "наименование общества, доля в уставном капитале которого закладывается". Контекст такой: залогодатель закладывает принадлежащую ему долю в уставном капитале компании...Name of the company the share in the charter capital of which is pledged? |
Вас поймут! |
You need to be logged in to post in the forum |