|
link 21.05.2009 8:56 |
Subject: wedding registration... При переводе регистрации брака, какие слова "жених" и "невеста", а также "новобрачные" более appropriate?fiance and fiancee - (the man/the woman to whom a woman/a man is engaged to be married) and bride-couple - такое слово вообще применимо? В словарях англ-англ. не нашла такого словосочетания. Или иначе. Thanks in advance. |
жених - groom невеста - fiancee новобрачные - newly wed |
the bride and the groom and the newly-weds - так говорят во всяких американских фильмах про свадьбы |
|
link 21.05.2009 9:12 |
I've already found!) Many Thanks. |
You need to be logged in to post in the forum |