|
link 19.05.2009 18:56 |
Subject: Договор аренды помещения Буду благодарна помощи в переводе. Вопрос простой. Никак сообразить не могу, как перевести:Освободить от не вошедшего в акт приема-передачи помещения оборудования, которое не передается Арендатору в аренду. Интересует - освободить помещение от. |
|
link 19.05.2009 19:03 |
to remove the E. not listed in the тра-ля-ля from the premises в Вашем варианте - to clear the premises of |
|
link 19.05.2009 19:06 |
Благодарствую...бывает же...на таких простых вещах и заклинивает... |
You need to be logged in to post in the forum |