Subject: Очень большая просьба pharm. Очень большая просьба, проверьте плз перевод с точки зрения русского языка, орфографии в подобных документах (кавычки, заглавные буквы в предложении или имеет право быть так?практически весь документ такой структуры и сильно менять орфографию не хочется например, исходный текст - Equipment is described in Equipment Section 7.1 of PRCS-0098 Slot Blot Assay for перевод - Описание оборудования представлено в разделе 7.1 PRCS-0098 Слот-блот анализ для определения подлинности Превнара - 7-валентной пневмококковой конъюгированной вакцины (дифтерийный белок CRM197) и в разделе Прибор/Оборудование фармакопейной статьи B677 Спецификации и программа испытаний Превнара - 7-валентной пневмококковой конъюгированной вакцины (дифтерийный белок CRM197). |
You need to be logged in to post in the forum |