|
link 14.05.2009 7:27 |
Subject: business matching Пожалуйста, помогите перевести business matching. Насколько я понимаю это налаживание деловых контактов, но все равно сомнения. Грызут.Текст про деловой форум в Китае, а собственно предложение вот: To facilitate business matching and networking among visitors and exhibitors, 10 theme zones have been set up. Заранее спасибо |
ну переведите "бизнес-сводничество" - чтобы уж без сомнений )) а так - с деловыми контактами еще "установление" употребляют... |
Еще есть такой вариант: "прямые переговоры участников форума (business matching)" - http://www.businesscom.ru/Reports/ReportShow_ID_274.html раз уж networking - это налаживание связей. |
|
link 14.05.2009 11:42 |
Всех благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |