DictionaryForumContacts

 upahill

link 8.05.2009 7:08 
Subject: воздать дань уважения
"воздать дань уважения и памяти участникам боевых действий и жертвам, которые эти страны понесли во имя победы."

to pay the tribute to the memory?
низнаю. Чесно. Помогите кто знает пожалуйста.

спасибо!!

 upahill

link 8.05.2009 7:16 
ну что, никто не знает?

Помогите!!Это срочно.

 iluhan

link 8.05.2009 7:26 
может, show respect and honour

 %&$

link 8.05.2009 7:27 
upahill
Все верно, только без артикля
to pay tribute to the memory of combatants and those whose life those countries sacrtificed on the altar of the victory

 Wormius

link 8.05.2009 7:28 
просто (без memory) to pay tribute to, to pay homage

 SirReal moderator

link 8.05.2009 7:28 
можно просто commemorate

 upahill

link 8.05.2009 7:29 
%&$

Большое Спасибо! Как всегда, спасли.

 Vintager-IV

link 8.05.2009 7:30 
upahill, пиарщики с этой "Коровы" уже все написали: Cowpens will represent the United States’ role in the victory by participating in a parade and laying a wreath of flowers at a memorial. (взято тут: http://www.c7f.navy.mil/news/2009/05-may/10.htm)
Обязательно дословно переводить SovRussian оригинал? Будет очень вычурно звучать.
... to pay tribute to the memory of those who took part in battle action and the losses the two nations sustained for the sake of the Victory

 

You need to be logged in to post in the forum