DictionaryForumContacts

 Hellsi

link 7.05.2009 16:44 
Subject: Company Claim Procedure
Company Claim Procedure

Как можно перевести? Контекст

Opening of the wagon and checking if Appliances are properly loaded; in case of visible signals of accidents occurred during the trip contact Client immediately and apply the Company Claim Procedure;

Открытие вагонов и проверка правильности погрузки Техники, в случае видимых сигналов о повреждениях, произошедших во время транспортировки немедленно сообщить Клиенту и следовать .....

Речь о том как одна компания принимает на хранение товар другой компании

 Eric Olkha

link 7.05.2009 16:51 
Как вариант:
...установленным Компанией правилам подачи рекламаций.

 Hellsi

link 7.05.2009 16:54 
Насколько ваш вариант лучше моего, который я даже и не написала )) СПАСИБО

 Eric Olkha

link 7.05.2009 16:56 
Anytime, doll... :o)

 Eric Olkha

link 7.05.2009 17:01 
Кстати,
Технику я бы заменил на Оборудование
а сигналы на признаки...
:o)

 Hellsi

link 7.05.2009 17:26 
с сигналами-согласна (Спасибо) , а вот Техника, потому что компания производитель крупной бытовой техники

 Eric Olkha

link 7.05.2009 19:07 
Тогда, я бы добавил "бытовая" (техника, аппаратура...)
Вам из контекста виднее, насколько это определено. Однако, "Техника", imho - это скорее самосвалы, бульдозеры, танки, бронетранспортеры...

 

You need to be logged in to post in the forum