DictionaryForumContacts

 upahill

link 7.05.2009 6:29 
Subject: принуждение Грузии к миру
"Едва ли ожидал молодой лидер, что уже через три месяца президентства ему придется на деле выполнять функции Верховного главнокомандующего и брать на себя ответственность за приказы во время операции по принуждению Грузии к миру." - опять врут, ну да ладна....

Интересует :операции по принуждению Грузии к миру." -я наверняка этот пассаЖ погано переведу, ну к примеру :Taming Georgia Missio

Есть какие идеи?

thank for help ahead of time!

 kondorsky

link 7.05.2009 6:30 
Georgia appeasement mission

 upahill

link 7.05.2009 6:32 
спасибо

 Supa Traslata

link 7.05.2009 6:34 
peace enforcement

 %&$

link 7.05.2009 6:40 
Option:
Nothing had been further from the young leader’s mind/the young leader had hardly expected that with barely three months into his presidency he would actually be called upon to act as Commander-in-Chief and assume executive responsibility in issuing orders to force/impose peace on Georgia.

 Supa Traslata

link 7.05.2009 6:43 
upahill,
а вас не Костя случаем зовут?

 upahill

link 7.05.2009 6:46 
%&$
Спасибо вам большое!!

Supa Traslata

нет, Илья. ашо?

 %&$

link 7.05.2009 6:51 
Хотя мне больше нра варианты:
...into peace
awe/bring/bully/cajole/coax/frighten/force/lead [them] into peace

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 7.05.2009 7:02 
Кто бы этих "писмейкеров" наконец утихомирил.

 wander_

link 7.05.2009 7:15 
Игорь, вы про которых сейчас :-)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 7.05.2009 7:23 
Про кремлевских, естессно.

 %&$

link 7.05.2009 7:24 
Igor Kravchenko-Berezhnoy
А Вы, батенька, дессидент)))
Еще скажите что Вам Сукашвили нра)

 wander_

link 7.05.2009 7:27 
Кремлевские еще учатся, вот поутихли бы те у кого они пример берут

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 7.05.2009 7:32 
**Кремлевские еще учатся, вот поутихли бы те у кого они пример берут**

Заставь дурака (подай пример) Богу молиться - он лоб расшибёт.

 wander_

link 7.05.2009 7:44 
А если серьезно, ни тех ни других "утихомиривать" не стоит, война будет - не дай Бог.
Русская империя развалилась, очередь за американской, по историческим меркам уже скоро, дай Бог чтобы не так крававо как русская, а замена ей уже подрастает на Востоке :-).

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 7.05.2009 7:55 
Какая война. Все рублёвские семейки в Лондоне прописаны. Задвижку газовую прикрутить, как в 80-х - и поминай как звали. Хохлы уже начали - от газа отказываются. Штаты развалятся - у кого доллары покупать будем? Юани на трудодни выдавать будут, или там крестики в сельпо ставить. Советую лучше в Штаты.

 PERPETRATOR™

link 7.05.2009 8:00 
pacify, pacification

 sascha

link 7.05.2009 8:00 
Supa Traslata+1

принуждение к миру это же и была калька английского peace enforcement

Именно поэтому этот термин, принуждение к миру, и был выбран для описания действий "в и вокруг Грузии", так я понял, чтобы подчеркнуть, что Россия делает в общем-то то же самое что и Запад, полностью т.с. в русле мировой цивилизации. Мы никого не захватываем, никого не аннексируем, никого не наказываем, никого не свергаем, ничего подобного, we are just enforcing peace in this particular region.

 nephew

link 7.05.2009 8:02 
peace enforcement (operation in Georgia), терминология ООН

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 7.05.2009 8:08 
***в русле мировой цивилизации***

в фарватере Китая

 wander_

link 7.05.2009 8:10 
"Хохлы уже начали - от газа отказываются." - По щучьему велению, не кажется вам. Вояки американские сих пор пытаются добить лежачего, пытающегося встать. И самое печальное что руками по сути одно и того же народа :(

 d.

link 7.05.2009 8:11 
nephew +1, а то отпизмент, понимаешь, придумали

 wander_

link 7.05.2009 8:14 
nephew +1

 Circles of Mind

link 7.05.2009 8:16 
%&$

Отличный вариант, но в конце неточность:
to act as Commander-in-Chief and assume executive responsibility in issuing orders to force/impose peace on Georgia

Получается, что он отдавал приказы, чтобы принудить Грузию к миру, в то время, как мы знаем, что Грузию к миру принуждала другая сторона.

Поэтому, предлагаю: to act as Commander-in-Chief and assume executive responsibility in issuing orders during the peace enforcement operation in Georgia

nephew +1

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 7.05.2009 8:17 
ЧтО по "щучьему веленью" развалиться готово, реального бытия не имеет. На игле сидеть - без иглы загнуться.

Всю жизнь не люблю нефтянку переводить. Инстинкт самосохранения.

 Металлург

link 7.05.2009 8:19 
Тоже хотел peace enforcement написать, но увидел, что давно написано уже (см. начало поста)...

Supa Traslata

7.05.2009 9:34
peace enforcement

 Supa Traslata

link 7.05.2009 9:53 
Thus passes the glory of the world...

 

You need to be logged in to post in the forum