DictionaryForumContacts

 O-Yumi

link 5.05.2009 14:01 
Subject: abulk and ain-plane
Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, как перевести данные термины. Речь идет о возникновении напряжения в эпитаксиально выращенных слоях полупроводников, когда есть разница между постоянными решетки подложки и слоя. Контекст такой:

A given layer has a bulk lattice constant abulk corresponding to a lattice constant of a free standing material of a same composition as that layer, and an in-plane lattice constant ain-plane corresponding to a lattice constant of that layer as grown in the structure.

Огромное спасибо заранее, к сожалению не знаток микроэлектроники и физики полупроводников.

 Mumma

link 5.05.2009 14:15 
я тоже не знаток, но, может, следует читать
abulk corresponding = a bulk corresponding
ain-plane = in-plane ?

 O-Yumi

link 5.05.2009 14:22 
Mumma, спасибо за участие, но термины идут по всему тексту. Я нашла их также в абстрактах научных статей, к сожалению полный их текст недоступен. Но термины такие есть, просто нужен аналог на русском языке, а найти его я не могу...

 Mumma

link 5.05.2009 15:43 
скорее всего, это и есть постоянная решетки подложки (a-bulk) и слоя (a-in-plane)
Мне все казалось, что каких-то знаков препинания не хватает, например: A given layer has a bulk lattice constant (abulk) corresponding to a lattice constant of a free standing material of a same composition as that layer, and an in-plane lattice constant (ain-plane) corresponding to a lattice constant of that layer as grown in the structure.
Посмотрите, как это выглядит в оригинальном тексте:
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=2008078301

 O-Yumi

link 5.05.2009 17:22 
Mumma, спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum