DictionaryForumContacts

 женаГада

link 12.05.2005 11:21 
Subject: перевод бухгалтерского счета
Помогите, бестолковой, перевести сие с русского на английский (для американцев):

это строчки из бухгалтерского счета.:

1)СЧЕТ № 56 от
2)Заказчик
3)Плательщик
4)Наименование товара
5)Единица измерения
6)Количество
7)Цена
8)Сумма
9)Туристско-экскурсионное обслуживание в Санкт-Петербурге
10)Итого:
11)Итого НДС:
12)Всего к оплате:
13)Всего наименований , на сумму
14)Главный бухгалтер

Конечно, я перевела это сама, но, я думаю, что некоторые слова в бухгалтерии звучат совершенно иначе, нежели в обычной жизни.

Заранее благодарна.

 помощь

link 12.05.2005 11:27 
1)Account No
3)Payer
4) Name of the product
7) price
8) Amount
10)Total
11)Total including VAT
12) Total
14) Chief Accountant

 женаГада

link 12.05.2005 11:32 
спасибо.

как оказалось - я не такая уж и дура =)))

 Translucid Mushroom

link 12.05.2005 12:08 
1. Debit note/Invoice No. ... dated/of
9. Travel services in St. Petersburg

Все, в принципе, в словаре есть, Наташа. Не над чем тут голову ломать! 8))

 helpdesk

link 12.05.2005 12:14 
1)СЧЕТ № 56 от Invoice # dated _______________
2)Заказчик Customer
3)Плательщик Payer
4)Наименование товара Product Name
5)Единица измерения Item
6)Количество Quantity
7)Цена Price
8)Сумма Amount /Cost
9)Туристско-экскурсионное обслуживание в Санкт-Петербурге Travel services in S-P
10)Итого: Total
11)Итого НДС: VAT
12)Всего к оплате: Total + VAT
13)Всего наименований , на сумму Total Amount of Items ____for the amounts of ________
14)Главный бухгалтер Chief Accountant

 женаГада

link 12.05.2005 12:26 
и еще раз спасибо.

Жень, в словаре столько интерпретаций и так и сяк, а выбрать надо самую нужную =))) сам понимаешь, мой детский мозг справился с этой задачей, но решил проверить =)

 1122

link 12.05.2005 13:12 
а еще по-моему, правильнее написать No, вместо #, хотя могу ошибаться.

 Nick3

link 12.05.2005 13:14 
Кстати, кто-нить может просветить насчет № и #? дело в том, что в переводах везде писал #. Когда у нотариуса заверяли переводы, они там отказались заверять перевод, пока не исправим "решетку" на "номер"

 Translucid Mushroom

link 12.05.2005 13:23 
В нашей конторе ВСЕГДА иностранным клиентам пишется No. , а нашим - №. Почему - не знаю, но это так.

 vlapitsky

link 12.05.2005 14:05 
12)Всего к оплате: Due amount:

 Abracadabra

link 13.05.2005 7:06 
ТМ прав . В официальных документах No.
# встречала только в e-mail письмах .

 

You need to be logged in to post in the forum