DictionaryForumContacts

 Anahitas

link 29.04.2009 16:53 
Subject: Проверьте, пожалуйста, на терминологическую точность
Коллеги-физики-химики-спецы по техпереводу проверьте, пожалуйста, мой перевод на терминологическую точность:

ТO: Reduced running temperature at the shaft area may also facilitate longer seal life without leakage.
ТП: Спад рабочей температуры на участке вала также может способствовать увеличению ресурсу уплотнения, исключая возможность утечки.

 musmiam

link 29.04.2009 17:48 
at the shaft area = в районе вала, имхо
seal life without leakage = срок безаварийной службы уплотнения

 Eric Olkha

link 29.04.2009 18:52 
Варианты:
at the shaft area - "в месте сопряжения с валом"
seal - сальник
"Пониженная рабочая температура в месте сопряжения с валом может также способствовать увеличению срока (безаварийной/надежной) службы сальника."

 

You need to be logged in to post in the forum