Subject: как правильно написать?: в следующем контексте_необходимо создать совместное общество с ограниченной ответственностью(далее общество) busin. есть несколько вариантов перевода ООО, не знаю, какой в моем случае будет верным. Т.к. далее по тексту буду ссылаться на Общество. Можно использовать Ltd, Company и Society. F**k, что выбрать чтобы корейские переводчики врубились про что я??
|
|
link 16.04.2009 22:05 |
Сделайте поиск по форуму, тема обсуждалась много раз и подробно. Там выберите, что вам надо. |
ок tnx , ща поищу |
You need to be logged in to post in the forum |