DictionaryForumContacts

 Natalia120390

link 16.04.2009 11:57 
Subject: enlargement with an eye to Russia's concerns polit.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:enlargement with an eye to Russia's concerns

Заранее спасибо

 langkawi2006

link 16.04.2009 12:31 
Вы бы хоть до предложения снизошли...
enlargement - расширение НАТО на восток

 %&$

link 16.04.2009 12:35 
экспансия НАТО с учетом интересов РФ - имхо, без контекста)

 langkawi2006

link 16.04.2009 12:39 
Экспансия, %&$, неполиткорректно. Мы во взаимозависимом мире, оказывается, живём, возьмут да и обидятся :-)))

 %&$

link 16.04.2009 12:41 
Да, ну ее в опу ПК. ))) Обхаживать их мягкие места. Пусть знают бл...что Красная Армия не дремлет и ее всевидящее око на чеку и границы на замке. )
Тут от китайской экспансии скоро пожелтеем, так что НАТО нам как семечки)

 langkawi2006

link 16.04.2009 12:54 
Хорошо, если только пожелтеем. Есть шанец, что и вымрем. Вчера вон в поезде Благовещенск-Москва девушка-китаянка умерла, подозревают, от какого-то страшного инфекционного заболевания. Несколько вагонов с китайцами, которые с ней контактировали, отцепили в Ярославле и всех китайцев поместили под наблюдение в больницу. Утром все остальные пассажиры, по идее, должны были прибыть в Москву...

 Natalia120390

link 16.04.2009 13:03 
Давайте жить дружно!

 sascha

link 16.04.2009 13:10 
Политкорректность туда или сюда, но экспансия не соответствует стилистически-оценочно enlargement'у, привносит в текст то чего нет в оригинале, imo.

 

You need to be logged in to post in the forum