Subject: "Zero accident team" OHS Пожалуйста, помогите перевести."Zero accident team" Слово встречается в следующем контексте: Health, safety, security and Environmental plan: A monthly "Zero accident team" meeting will be held between CONTRACTOR and SUB-CONTRACTOR(s) to review any areas of concern that may exist. Заранее спасибо |
Может, "работаем без происшествий" |
"За безаварийную работу" |
Спасибо огромное, дорогие, что сдвинули с мертвой точки. первая попытка в форуме оказалась удачной |
Смысл: Ежемесячная встреча рабочей группы по ТБ и охране труда... Дословно: рабочая группа по реализации программы "Ноль происшествий по ТБ" |
You need to be logged in to post in the forum |