Subject: 3M Не могу понять, надо ли переводить"3М" или можно оставить как такую абривиатуру.Посмотрела в Lingvo, это означает: Minnesota Mining and Manufacturing Co. - Многопрофильная корпорация, предлагающая решения в области нефтегазовой, горнодобывающей, автомобильной промышленности, медицины и стоматологии, безопасности движения, телекоммуникаций и др. Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.04.2009 17:30 |
Вера, Г-дь с Вами, это имя собственное, это не переводится. |
Спасибо большое!!!:))) |
You need to be logged in to post in the forum |