DictionaryForumContacts

 ollya

link 9.04.2009 9:22 
Subject: перевод документа с рус на англ
Подскажите пжл, есть ли особая форма для перевода терминов "паспорт выдан ОМ УВД ..Это переводится транскрипцией или нужели нужно писать Police Department of Internal Affaris Directorate??
( речь идет о справке для консульства)

 lesdn

link 9.04.2009 9:33 
Поиск на форуме:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=163716&l1=1&l2=2&SearchString=паспорт%20выдан&MessageNumber=163716

 ollya

link 9.04.2009 9:53 
спасибо!Тут же возник вопрос по датам: 24 июля 1994 года рождения и выдан 27 марта 2002 года.Каким образом это ПРИНЯТО писать в документах, не знаете ли?

 tumanov

link 9.04.2009 11:11 
А что говорит преподаватель?

 elka-palka

link 10.04.2009 4:50 
OM UVD
issued on 27th of March
date of birth: 24.07.1994

поверьте мне - консульства ТАКИЕ переводы видели, что здесь не стоит наверное особо заморачиваться

 lesdn

link 10.04.2009 6:27 
С таким контекстом получается паспорт выдан в 8 лет

 kondorsky

link 10.04.2009 6:34 
Мой голос за Police Office No. of the Internal Affairs Department
July 24, 1994
March 27, 2002

 elka-palka

link 10.04.2009 7:45 
lesdn
а что загранпаспорта в 8 лет у нас уже не дают??))

в паспорте Date of issue
Date of birth

 

You need to be logged in to post in the forum