DictionaryForumContacts

 eveliyn

link 8.04.2009 13:31 
Subject: it also gave Nato a bloody nose into the bargain. polit.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
From the perspective of the Russian people, the invasion of Georgia and the recognition of Abkhazia and South Ossetia as independent republics was not only righteous but it also gave Nato a bloody nose into the bargain.
Заранее спасибо

 андрей с

link 8.04.2009 13:33 
... в придачу к этому оставили НАТО с носом ....

 Circles of Mind

link 8.04.2009 13:35 
как вариант: Дало НАТО по носу

 Circles of Mind

link 8.04.2009 13:37 
ОСТАВИТЬ С НОСОМ, имхо - ЭТО СКОРЕЕ ОСТАВИТЬ НИ С ЧЕМ, А ТУТ ЗНАЧЕНИЕ БЛИЖЕ К "НАНЕСТИ НЕЗНАЧИТЕЛЬНОЕ ПОРАЖЕНИЕ"

 Serge1985

link 8.04.2009 13:40 
Jonathan Dimbleby's article?

очень сильно имхо, у меня рождаются ассоциации с разбитой переносицей где-нибудь в уличной драке или в школе

 Serge1985

link 8.04.2009 13:42 
Щелкнуть по носу? (в значении унизить, поставить на место зарвавшегося?!?)

 eveliyn

link 8.04.2009 14:00 
AHA, Jonathan Dimbleby's article...CONSISTS MANY THINGS TO debate about....

 Serge1985

link 8.04.2009 14:41 
eveliyn
Интересная статейка.

Если не секрет, работаете переводчиком статей?

 eveliyn

link 8.04.2009 14:48 
NEA, POKA PO KRAINEI MERE...DIPLOM PISHU ....The stereotypes “Russia, Russians” and means of their representation in the American and English press....A VY KAKIM TUT VETROM?

 Serge1985

link 8.04.2009 15:24 
Пробовал предлагать услуги (на фриланс-основе) некоторым организациям по переводу онлайн-статей и новостей. Не подошел за отсутсвием стажа. Ща в БП штатно. Но интерес-то остался.

 Serge1985

link 8.04.2009 15:24 
Or perhaps it's worth writing in English? :))

 eveliyn

link 8.04.2009 16:04 
yah, as u like it.....the same with us.... -I mean students of PEREVODOVEDENIA of our local university....it's especially difficult to find anything here, in "province".....that' why I 'm a tutor for now...

 Humble

link 9.04.2009 6:56 
Очень распространённое клише. Мне нравится вариант Serge1985 - щёлкнуть по носу, хотя в других контекстах было бы "расквасить нос".

 Serge1985

link 9.04.2009 7:07 
"расквасить нос". НАТО - это реально круто. Но масштабность происшедшего не та. А жаль. Скорее - просто щелкнули. Как комариный укус. неприятно, но мелочь.

 Serge1985

link 9.04.2009 7:08 
eveliyn

*that' why I 'm a tutor for now...*

A tutor? Hmm, and what would you want to be?

 eveliyn

link 9.04.2009 15:16 
a tourist guide...... a translater.....a teacher of foreign languages....not sure for the moment..... at least I'm practicing the occupations now...

 

You need to be logged in to post in the forum