Subject: Concrete Society Technical Reports В документации на устройство бетонных полов в складском помещении даются нормативы и ссылка на Concrete Society Technical Reports.При поиске в гугле выяснила, что это название журнала. На наших российских сайтах он так по-анг и упоминается. мой вопрос: переводить это название или так и оставить? Или транслитерировать? |
Обычно название западных журналов так и оставляют. Можно в скобках русскими буквами написать. |
Спасибо))) |
И еще пара моментов))). В следующем контексте не очень понятно значение onerous и TBC. • Floor slab design loadings to the warehouse areas are to be the most onerous of: a) The loadings applied from the material handling equipment (part of fit-out contract). Or Or Мой вариант начала: Проектное заполнение половых плит в складских помещениях труднее всего выполнить из-за: и с) Нагрузка на колеса вилочного погрузчика 8 тонн (что такое ТВС????) |
скорее в с) нагрузка колеса вилочного погрузчика 8 тонн ТВС??? (to be considered - требует уточнения) |
Я тут тихо сам с собою, но мне помогает))) Floor slab design loadings to the warehouse areas are to be the most onerous of: Проектная нагрузка на плиты пола на складе ... |
You need to be logged in to post in the forum |