Subject: Norrbotten - территориальная единица Швеции В моем англ. тексте - County Administration of Norrbotten. Посмотрел в поиске… пишут «провинция» и даже «губерния». Есть и более аутентичное: Административно-территориальное деление Швеции - 21 лён, в том числе и сабж. А как эти лены склоняются, я даже не знаю. Или остановиться на провинции?
|
|
link 7.05.2005 12:43 |
В Википедии по современному делению Норботтен называют леном. (Имеется карта). Конкретную ссылку на эту статью не даю -- длинная, но ее легко найти самостоятельно. Швеция - Википедия |
м.б., тогда округ и написать? чтобы не пугать людей ленами:).. |
Пишите лен (лена, лену, леном, о лене, ленов, ленами...:) Пугайте их, пугайте - нечего в своих русских реалиях киснуть, пусть видят, что мир велик, и в нем есть чего-то еще :-). ИМХО, канешна. |
попугать, говорите? ок:))... |
Это я, конечно, сказал не очень сильно подумавши. А подумавши чуть сильней, пришел к выводу, что не все так просто. Причем однозначного ответа не видать. Мы ведь говорим штат (state), а в то же время этим штатом (не губернией!) управляет губернатор (гавенер, то бишь ;)). В то же время в Германии "земли". С другой стороны, мы не говорим "каунти", а говорим "графство". Тут, видимо, не столько правила действуют, сколько традиции. Однако, надо заметить, что традиции создаются людьми, а не разрабатываются в академии или в правительстве. >8] Так что будем создавать, а время покажет, правильным ли мы путем шли! Лично мне нравится слово лен - короткое, характерное. |
а что, поиск в яндыксе таки ничего не дает? |
А дэйствително, что скажьет таварыщ Яндакс? ;-) |
Да яндекс по-разному говорит. Я остановился на приятном и несложном "округ" -))). |
You need to be logged in to post in the forum |