Subject: помогите пожалуйста перевести 1) There was a jump yesterday in expectations in the futures market (Of Bernanke) cutting in December by a quarter of a percentage point to 5pc But I doubt that's going to be enough to reverse the credit market slide we're now witnessing.Понятно что всера было усление в ожиданиях насчет фьючерз маркет Бернанке ... Инвесторы пытаются оценить реальные потери...не получается перевести, не знаю что за -новый долг, магазины..ведь на самом деле речь о другом ? |
и дальше предложение Investors in new debt have shut up shop until it's clear what their existing losses are and the subsequent write-offs are complete. Инвесторы пытаются оченить реальные потери...не получается перевести, не знаю что за -новый долг, магазины..ведь на самом деле речь о другом ? |
shut up shop = (here) stop investing to reverse the credit market = to make sure banks start giving out loans again new debt = the stimulus package, the bailout money... this is all done by basically printing more money, thereby increasing national debt to unprecedented heights... :( so what the sentence basically means is... investors who might be investing after the stimulum package became available, have now stopped doing so because it is not clear how much moeney they have to "play with" |
You need to be logged in to post in the forum |