Subject: снести башку slang Пожалуйста, помогите перевести.снести башку (посредством выстрела, разговорное выражение ) Заранее спасибо |
blow head off |
или: blow smb's head clean off (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/61952): Грязный Гарри". Вот что говорил в фильме герой Клинта Иствуда:Ага! Я знаю, о чем вы сейчас думаете… Выстрелил я шесть раз - или только пять? Честно говоря, от волнения я и сам это забыл. Это «Магнум» 44-го калибра, самая мощная пушка в мире, и она может подчистую снести башку кому-нибудь из вас. А теперь задайте себе один вопрос: «Удачлив ли я?» Вот, например, ты, подонок?oq|en |
You need to be logged in to post in the forum |